Город Рейнбоу (Новелла) - 19 Глава
Скри-и-ип!
Ян Санхун попытался удержать хаотично крутящийся руль, чтобы выправить джип,
но, несмотря на все усилия, автомобиль всё же перевернулся, врезавшись в
электрический столб.
В первую очередь Квак Сухван потянулся к повисшему на ремне безопасности и
потерявшему сознание Сок Хве, чтобы вытащить его на улицу. Машина завалилась
набок, поэтому тело доктора наклонилось в его сторону. Сухван молниеносно
выхватил из своей формы армейский нож и перерезал ремень.
Бабах! Одновременно с этим распахнулась дверь джипа, которая теперь находилась
наверху. В проёме возник человек в белой маске, который, по-видимому, был
причастен к тому, что машину боднули. Он резко схватил Сок Хву за руку и,
потянув, выволок наружу.
Незнакомец был не один, как минимум ещё трое передвигались согласно какому-то
плану. Один из них начал заливать в машину бензин, и в момент, когда вспыхнул
огонь, Ли Чэюн и Ян Санхун, которые были на передних сиденьях, разбили
треснувшее лобовое стекло и пулей вылетели наружу. В это же время Квак Сухван,
подтянувшись на руках, выбрался через ту же дверь, из которой вытащили Сок
Хву.
Майор достал из кобуры кольт и выстрелил в ногу несущего Сок Хву человека.
Тот, теперь уже с простреленным насквозь бедром, покачнулся, и сообщник в
маске мигом перехватил тело доктора, словно оно было эстафетной палочкой.
Усадив его в машину, неизвестный ударил по газам, оставляя своих товарищей
позади.
Когда майор выстрелил по колёсам удаляющейся машины, на него набросился один
из людей в маске. Лезвие чужого ножа было длиннее, чем армейского. Незнакомец
приблизился и нанёс удар в область подбородка Сухвана, но тот уклонился и
глянул на Ян Санхуна с видом «Чем вы там вообще занимаетесь?». Двое его
сослуживцев ожесточённо боролись с пострадавшим, бедром словившем пулю.
Квак Сухван подумал, что недоглядел за Сок Хвой, хотя он был прямо перед его
глазами. Его упустил именно он, а не кто-то другой.
Майор пригнулся, чтобы избежать столкновения с ножом противника, который
намеревался ударить его в грудь, и саданул кулаком в солнечное сплетение
мужчины. Нападавший со стоном отступил, но вернулся в стойку и снова попытался
атаковать. Создалось такое ощущение, что он немного сильнее солдат из убежища.
В этот момент майор, к своему изумлению, осознал, что существует кто-то, кто
может сравниться с ними по силе, и этот кто-то не был обычным человеком. Квак
Сухван слышал, что и среди повстанцев есть мутанты, но в реальности столкнулся
с ними впервые.
В момент, когда противник вновь устремил свой нож в сторону Квак Сухвана, тот
повернулся, и, захватив руку, нанёс ему удар ножом прямо в сердце.
— Кха! — раздался сиплый звук.
Майор ещё раз провернул воткнутый нож и почувствовал, как силы покидают тело
противника. Затем он сверху вниз посмотрел на распластанное по земле тело.
Вместе с кашлем из-под белой маски потекла струйка крови. Майор наклонился,
вытащил нож и, стряхнув с него кровь, сразу же метнул его прямиком в макушку
последнего человека, всё ещё сражающегося с его сослуживцами.
Нож вонзился лоб, и от удара маска на лице с треском раскололась, с глухим
звуком упав на землю. В ту же секунду Квак Сухван во весь голос закричал:
— Идиоты, сколько можно возиться с одним ублюдком?!
Ли Чэюн, взобравшаяся на плечи противника, с хрустом сломала ему шею.
Горящий багряными языками пламени джип, двое мёртвых, предположительно,
являвшиеся повстанцами, и Сок Хва, увезённый на машине, нырнувшей в темноту…
Квак Сухван, глянув в сторону, куда уехал автомобиль, активировал аварийную
рацию.
— Это майор Квак Сухван из убежища Ёыйдо, код 3121, свяжите меня с ближайшим
убежищем. Оповещение о первом уровне опасности, похищен главный исследователь
убежища Ёыйдо по имени Сок Хва. Отследите его через GPS и отправьте сюда одну
машину.
Ян Санхун тяжело выдохнул и яростно взлохматил волосы:
— И всё-таки… что это были за ублюдки?
Ли Чэюн сняла маску с мужчины, лежащего рядом с Сухваном. Под ней был
совершенно незнакомый человек:
— Они даже не солдаты, как же…
Он на равных дрался с ними двумя, даже несмотря на огнестрельное ранение. Ян
Санхун на пару секунд ощутил дрожь в руках, ведь с таким положением дел он
столкнулся впервые. Помимо этого его посетила тревожная мысль о том, что если
бы он вдруг остался один на один с этим парнем, то, вероятнее всего, проиграл
бы ему.
— Как мы поступим? Просто будем ждать приезда машины? Мы можем сами отследить
доктора по GPS? А отправиться на его спасение? Как ты вообще водишь?! Ты что,
идиот, а? Как ты умудрился не увидеть, что они едут сбоку?! — топала ногами Ли
Чэюн.
— Они налетели на нас с выключенными фарами! Я знать не знал о них, пока в нас
не влетели. Ха-а, голова кругом, ну серьёзно! Квак Сухван, они ведь не тронут
доктора?
Когда они забирали Сок Хву, не было похоже, что их целью было отнять у него
жизнь. Даже человек с простреленным бедром передал доктора своему напарнику
прежде, чем споткнулся. Это могло гарантировать какое-то подобие его
безопасности, но особой уверенности не придавало.
— Отслеживание по GPS местоположения исследователя Сок Хвы осуществлено. Вы
двинетесь по данному маршруту?
—Да. Нам нужно его спасти, — твёрдо сказал Квак Сухван.
***
[Сохранение и новый расцвет человечества — вот наша миссия. Стоящий на
передовой линии фронта Город Рейнбоу, мы — твои граждане… граждане…
граждане…]
[Процветание завершилось, и человечество пришло в упадок, ведь те, кто
действуют ради своей выгоды и выжимают все соки из людей, сейчас стоят во
главе Города Рейнбоу! Они не хотят изменений и используют адамцев для
удовлетворения своей алчности… алчности… алчности…]
Беспорядочные, тревожные звуки раздавались вразнобой. Сок Хва съёжился и
застонал от непомерной головной боли. По ощущениям его словно всё ещё крутило
в переворачивающейся машине. Его стошнило, и во рту осел кислый вкус
поднимающегося желудочного сока. Задыхаясь, Сок Хва попытался приоткрыть
глаза, но взгляду открылась только кромешная тьма. Руки, которыми он хотел
было стянуть повязку, оказались связаны.
— Доктор, вы очнулись?
Сок Хва всем телом вздрогнул от испуга. Что-то коснулось его губ, и он замотал
головой, но человек напротив сказал ему успокоиться и напоил тёплой водой.
— Я в полной мере понимаю ваш страх. Однако мы ждали, когда вы окажетесь за
пределами убежища, поэтому и были вынуждены воспользоваться подобным способом.
— …
Сок Хве хотелось крепко стиснуть голову руками, но, крепко связанный, он не
мог пошевелиться. Головная боль разрывала его на части.
— Будьте спокойны, мы привезли вас сюда не для того, чтобы запугать, —
обладатель мягкого голоса вновь влил в рот Сок Хвы тёплую воду.
— Здесь…
— Созданная нами временная обитель. Если впоследствии вы передадите слова,
которые я сейчас озвучу, то мы благополучно вас освободим.
Сок Хве снова захотелось крепко сдавить лоб, и он поднял голову.
— Я бы хотел снять повязку с ваших глаз, но ещё рано. Прошу вашего понимания.
— Кто вы такие? Военные, которые были со мной…
— Нам пришлось выложиться на полную, чтобы доставить вас сюда, доктор. Мы тоже
понесли большие потери.
— Они в порядке?
— Конечно, — тихо усмехнулся мужчина. — Времени у нас нет, так что я скажу
прямо.
Действительно, голос мужчины хоть и звучал мягко, всё же в тоне чувствовалась
торопливость:
— То, что вы сейчас услышите, является завещанием доктора О Янсока.
— Что?..
— Мы думаем, доктор оставил его для вас.
Слушая незнакомца, Сок Хва спокойно приводил в порядок свои мысли. Если бы они
рассчитывали убить его или как-то навредить, у них не было бы причин так его
успокаивать. Истинное лицо этого человека и похищение Сок Хвы через
столкновение с их джипом — похоже, всё это было напрямую связано с доктором О
Янсоком.
Раздался звук нажатия на кнопку.
[Сохранение и новый расцвет человечества — вот наша миссия. Стоящий на
передовой линии фронта Город Рейнбоу, мы — твои граждане.]
Это была регулярная трансляция, звучавшая голосом «Матери». Она бесконечное
количество раз звучала в убежище. После её окончания раздался знакомый смех.
[Меня слышно? Воистину, вот же чудное дело.]
Сок Хва напряг слух, чтобы сосредоточиться на источнике звука. Он не мог
спутать его ни с кем другим. Этот голос точно принадлежал доктору О Янсоку.
[Доктор Сок, с тех пор, как ты уехал на Чеджу, у меня не было абсолютно
никакой возможности с тобой связаться, поэтому я оставляю вот такую отдельную
запись. Возможно, всё это с подачи ублюдков сверху. Помнишь о наших с тобой
разговорах? Тебе не кажется это странным? Я говорю о мутации вируса. Как
только разрабатывается вакцина, вирус снова мутирует. Вот только происходит ли
это естественным образом? Вирус уже достиг своей седьмой мутации. Мы с тобой
вместе мы проводили исследования и собирались разработать метод лечения, а не
вакцину. Помнишь, о чём ты мне поведал прежде, чем уехать на Чеджу? Этот метод
лечения…]
Треск… Шум… Бабах!
От неожиданного звука выстрела Сок Хва отпрянул назад. И после этого настала
абсолютная тишина.
— Будьте спокойны, выстрел прозвучал из динамиков.
Мужчина сказал, что на этом запись, оставленная О Янсоком, заканчивается. Этот
звук выстрела… Казалось, доктор О Янсок был убит, пытаясь передать что-то
самому себе. Сок Хва низко опустил голову и принялся обдумывать услышанное.
Они часто обсуждали с ним не вакцину, а разработку способа лечения. Однако
начальство настойчиво принуждало заниматься разработкой именно вакцины. Тогда
это казалось логичным, ведь финансирование других исследований могло вызвать
трудности и требовало больших затрат.
— Доктор Сок. Доктор О постоянно продолжал попытки с вами связаться, но ему
это не удавалось. Ни один из способов связи не работал.
Словно кто-то намеренно обрубал связь между докторами. Так это преподнёс
похититель. Сок Хва ничего на это не ответил, лишь тихонько вздохнул.
— Да, это не может не привести в замешательство. Возможно, поверить мне тоже
будет непросто. Однако таким же образом я надеюсь, что вы не доверяете кому бы
то ни было и в убежище. Сейчас Рейнбоу не в порядке.
— Вы… из повстанческой армии? — Сок Хве стоило огромных усилий это спросить.
— Так вот как нас называют в Рейнбоу, — горько рассмеялся мужчина.
Продолжение следует…