Под дубом (Новелла) - 96 Глава
Он расслабил плечи, немного успокоившись, и прижался губами к её лбу. Мужчина долго размышлял о второпях брошенных словах Максимилиан и теперь, наконец, словно получил от кого-то разрешение поговорить об этом:
— Но чтобы на вопрос «что ты не любишь» первым делом ответить вот так – нет, наверное, я никогда не ненавидел себя так сильно.
— Ну, это… это п-потому что в тебе нет ничего, чтобы т-ты мог сильно ненавидеть, не т-так ли? – пробормотала девушка.
Калипс изумлённо уставился на жену:
— Вот как это выглядит со стороны? – подтрунивал Рифтан, и Макс нахмурила брови.
— Ты и с-сам… всё о с-себе знаешь, разве н-нет?
— Не знаю. Расскажи мне.
Девушка взглянула на него, пытаясь разобраться, серьёзен ли её супруг или снова шутит. Тем не менее, Максимилиан решила развлечь Калипса и начала перечислять его черты:
— Ты… ты сильный. Ты лучший в мире рыцарь, высокий и умный… — она не смогла продолжить, потому что Рифтан не выдержал и прыснул со смеху.
— Впервые слышу, чтобы кто-то называл меня умным! А вот то, что я тупоголовый, мне доводилось слышать множество раз…
Максимилиан угрюмо посмотрела на него. Пусть манера речи Калипса была грубой, и мужчина отнюдь не мастер в вопросах этикета, однако назвать его «тупоголовым» казалось в корне неверным. Он был наблюдательным и проницательным — иногда Макс казалось, что Рифтан видел её душу насквозь:
— Медленно с-соображающий человек…н-не может быть так всеми у-уважаем…
Рифтан цинично улыбнулся, как будто не мог с ней в этом согласиться. Откинув голову к стволу дерева, Калипс бросил:
— Что ещё?
— Ты п-преданный, имеешь лидерские к-качества и… ты… к-красивый. – застенчиво проговорила Макс, ощущая, что её щёки начинали гореть огнём.
— Ты думаешь, что я… красивый?
Ну вот, он снова дразнил её. Девушка пожала плечами:
— …т-ты уже знаешь об этом.
— Откуда мне знать, что о моей внешности думаешь ты?
Макс в растерянности моргнула:
— У меня тоже есть глаза, Ри-рифтан… и мое чувство к-красоты такое же, как у других л-людей.
— Каждый раз, когда я приезжал в замок Кросс, ты смотрела на меня как на отвратительного огра-людоеда… — смеялся Калипс. – Не походил твой взгляд на любование очаровательным юношей! Возможно, ты бы с большим восхищением глядела бы на морщинистое лицо гоблина.
Девушка бросила быстрый недоверчивый взгляд:
— Я… я никогда н-не видела гоблинов.
— Суть не в этом, — мужчина приподнял её подбородок, чтобы Макс посмотрела на него вблизи, — я говорю о том, что, реши я приблизиться к тебе, и леди Кросс выглядела бы так, словно вот-вот рухнет в обморок.
Девушка разволновалась: даже в самых диких снах она не думала, что Рифтан задумывался о том, как относится и что думает о нём его будущая жена. Максимилиан предполагала, что, вплоть до их свадьбы, Калипс вообще не знал об её существовании:
— Я… ты был п-пугающим. Ты ведь такой большой, а п-поведение казалось х-холодным. Ты на-напоминал того, чей нрав может в-вспыхнуть от чего-угодно в любую ми-минуту… – призналась Максимилиан.
Рифтан долго ничего не отвечал. Девушка начала беспокойно ёрзать на его груди:
— Я всё ещё кажусь пугающим? – внезапно спросил он.
Макс медленно покачала головой.
Мужчина, пристально смотревший на неё, наклонился и прижался губами. В отличие от неожиданных поцелуев, которыми Рифтан дразнил супругу — этот был страстным. Максимилиан чувствовала, как мягкий язык проникал в рот, и постанывала от нежного прикосновения. Мужчина обхватил её шею и поглаживал пальцами взъерошенные ветром волосы.
По спине Макс пробежала приятная дрожь, её соски затвердели. Калипс положил руку на её грудь и нежно массировал – в животе девушки словно взорвался фейерверк:
— Ри-рифтан, — она освободилась от его поцелуя, — мы не можешь с-сделать это здесь.
— Всё в порядке. Здесь только мы. Даже если кто-о приблизится, я сразу замечу его.
Ощутив жар, исходящий от его тело, Максимилиан вздрогнула. Поскольку лицо Рифтана оставалось сдержанным и спокойным, девушка не заметила, как он возбудился во время их поцелуя. Мужчина притянул её ближе и подтянул колени к нижней части своего тела. Когда Калипс приподнял подол платья, Макс смущённо посмотрела на него, и Рифтан ответил ей долгим тлеющим взглядом:
— Не волнуйся. Я не сделаю тебе больно, — прошептал он.
Эти слова отозвались в глубине души. Девушка не дыша посмотрела на него: выражение лица и глубина взгляда кричали о любви. Лоб мужчины коснулся лба Макс, их носы были так близко – мужчина снова захватил её губы. Он сунул длинные пальцы под её юбку и начал медленно ласкать ноги, бёдра и то, что было глубже. Максимилиан схватилась за шелковистые волосы супруга и застонала:
«Этот человек не причинит мне боли,» — она отчаянно цеплялась за эти слова.
— Ты пахнешь зимой, — слабо простонал Калипс и спрятал лицо в её плече.
Девушка глубоко вздохнула: от Рифтана тоже исходил запах сухого и приятного жалящего зимнего бриза. Лёгкие Макс наполнялись смешанным ароматом коры, лошадей и лёгкого пота:
— Чёрт побери, я хочу расцеловать каждый дюйм твоего тела, но если сниму с тебя одежду, ты заболеешь, — пожаловался Калипс, поглаживая девушку поверх одежды и тем самым возбуждая её.
Однако она уже не чувствовала холода – растекавшийся по телу огонь согрел Максимилиан. Тем не менее, девушка не хотела признаваться в этом: Макс была не настолько смелой, чтобы возлечь с мужчиной голышом на вершине холма. Неспособная на такую дерзость, она всё же не могла оторваться от Рифтана.
Он покусывал губы, посасывал подбородок и шею, быстро развязывая узлы на штанах. Закутанная в его плащ, Максимилиан отважилась до пояса задрать подол, а Калипс слегка отодвинул нижнее бельё. Затем девушка почувствовала, как его орган медленно погружался в неё. Тугое проникновение в самую глубину сплетённых тел заставило Макс издать грубый стон.
Мужчина успокаивающе погладил её спину и осыпал поцелуями шею:
— Всё хорошо, Макс. Я не сделаю тебе больно, — шептал он на ухо, — никогда больше…
Максимилиан не могла вспомнить, когда Рифтан причинял ей вред. Не помнила, когда боялась его и избегала. Ей казалось, что Рифтан Калипс всегда был её неотделимой частью. Девушка безрассудно обвила его руками.
Как будто она тонула, и только он мог удержать её на поверхности.
Мужчина схватился за бёдра, чтобы углубить их единство.
Переплетённые тела бились друг о друга, а ветер разносил эти непристойные звуки всё дальше и дальше. Макс двигалась так, словно она сидела на лошади – как и говорил Рифтан.
Девушка рьяно сжималась вокруг его члена, когда тот проникал до самого основания, а затем с большой неохотой отпускала… но чтобы в следующий раз снова напрячься, как будто пытаясь засосать его глубже. Её сердце колотилось в отчаянной страсти. Растворившись в горячих поцелуях Калипса, Максимилиан позволила себе погрузиться в мир блаженства.