Переведено Григорием Стенькиным.
Атлантик-Сити, 1946 год. Билл, Констанс и Брант не могут не чувствовать, что они упускают жизнь. Билл жаждет существования вне влияния своего отца. Брант готов играть в опасную игру, чтобы продолжить свою карьеру и...
Переведено Григорием Стенькиным.
Атлантик-Сити, 1946 год. Билл, Констанс и Брант не могут не чувствовать, что они упускают жизнь. Билл жаждет существования вне влияния своего отца. Брант готов играть в опасную игру, чтобы продолжить свою карьеру и сделать себе имя. Констанc жаждет свободы быть самой собой и делать то, что ей нравится. Чего они не знают, так это того, что их желания приведут их всех к темной тайне. Нечто таинственное, окутанное чёрной, как чернила, загадкой, только что пришло в город в виде любопытной машины и визита человека по имени Джоуи Дрю. Когда чернильные пятна начнут проникать в их жизнь, будут ли они расследовать и рисковать всем этим в процессе? А как насчет монстра, скрывающегося в тени?